日本黄页网站免费大全,天天做天天摸天天爽天天爱,久久国内精品自在自线,国产一区二区内射最近更新,一本一道久久a久久精品综合

                   聯系電話
                   010-85975660

聯(lian)系我(wo)們

靜遠思維

電話:010-85975660

          010-85967653

Q Q:397922072

微(wei)信:13901213168

郵箱:jingysw@163.com

中外合資公司注冊、年審、變更、注銷

1.注冊所需(xu)材料(REGISTER DOCUMENTS) 


需要(yao)由投資方予以準備的材料

             英語翻譯

一、投資者(zhe)證件(jian)

1).如果是(shi)個人投資,需(xu)要投資人的(de)護照(zhao)復(fu)印件。在當(dang)地的(de)公(gong)證(zheng)機構公(gong)證(zheng),然后(hou)到中(zhong)國駐當(dang)地大使館認證(zheng)。

If Personal Investment ,investor’s   passport copy, notarize in local notary agency, the authentication of the   Chinese Embassy in local

2).公(gong)(gong)司投資,需要投資方商(shang)業登記證復印件(jian)(體現公(gong)(gong)司的名(ming)稱、地(di)址、董事信息(xi)、經營范圍);董事長護照復印件(jian),需要在(zai)當地(di)的公(gong)(gong)證機構公(gong)(gong)證,然后到中國駐當地(di)大(da)使館認證。

Company Investment, investor’s business   registration certificate copy (with company name,address, board’s   information, scope of business), president’s passport copy,   notarize in local notary agency, the authentication of the Chinese embassy in   local

3)香港公(gong)司投資:需要CR證書(shu)(公司注冊證書(shu))、表格2即商業登記證(zheng))(體(ti)現正本、地(di)址、業務(wu)性(xing)質、生(sheng)效日期等信息(xi))、地(di)址坐落通知(zhi)書復印件在當(dang)地(di)的律師事務(wu)所公證(zheng),然后在中國駐香港法律服務(wu)有限(xian)公司蓋轉遞章。

Hongkong Company Investment : CR certificate(company registration   certificate), table 2 namely business registration certificate(showing original ,address, business   scope,effective date and so on),notarize address 通知(zhi)書in local law officestamp 轉遞章(zhang)in Chinese Law Service Limited   Company in Hong Kong.   

二、資信(xin)證(zheng)明

1).個(ge)人投資(zi),外國銀行(xing)為投資(zi)人開具的(de)真實有(you)效的(de)銀行(xing)資(zi)信證明,體(ti)現“資(zi)信良(liang)好,無(wu)不良(liang)記(ji)錄”。

2).公(gong)司(si)投(tou)資(zi),外(wai)國銀(yin)(yin)行為投(tou)資(zi)公(gong)司(si)開具的真實有效的銀(yin)(yin)行資(zi)信證明,體現“資(zi)信良好(hao),無不(bu)良記錄”。

Personal Investment, credit   standing and responsibility of the bank   provided by the foreign bank for the investor,( showing of good credit   standing and responsibility and no adverse record)

Company Investment, credit   standing and responsibility of the bank   provided by the foreign bank for the investing company( showing of   good credit standing and responsibility and no adverse record)

三、審計報告

成立一年以上(shang)的(de)外(wai)方公司(si),需要(yao)上一年度的審計報(bao)告復印件

For the Foreign-funded company   existing one year or more please provide past year’s audit report’s copy.

四(si)、

在北京準備:

租房合同

租金發(fa)票(piao)

地址(zhi)證明(ming)

1).租房合同原件

2).租金發(fa)票原(yuan)件

3).如是單(dan)位的房(fang)子需要在房(fang)產證(zheng)復印件加蓋(gai)公章(zhang),蓋(gai)齊縫章(zhang)

4).個人的房(fang)(fang)子(zi)需要在房(fang)(fang)產證復印件上簽(qian)字,每(mei)頁都(dou)簽(qian)。

5)住所證明

1.The original of the renting   house’s contract.

2.Original invoice of the renting.

3.Stamp on the property   ownership certificate if the house belongs to a unit,and make sure stamp is   shown on each page.

4.signature on each page of the property   ownership certificate if the house belongs to personal.

五(wu)、法定代表(biao)人所需的材料

1).公司(si)法定代表人身份證明復印件(jian)5

1.five legal person’s passtport   copy

六(liu)、其(qi)他(ta)人員(yuan)的身(shen)份證明

1)董事人員(yuan)的身份(fen)證明(ming)/護(hu)照(zhao)復(fu)印件,外國(guo)人提(ti)供(gong)中文名字。

2)監事(shi)及企(qi)業秘書聯(lian)系人的身份證明/護(hu)照復(fu)印件

3)香港(gang)人需要提供(gong)身份證、護照(zhao)和回鄉證復印件

4)臺灣人需要身份證,護照,臺胞證復印件

1.copys of the ID/passport of the   members of the board, and the foreigner have to offer Chinese and English   ;name

2. Identification   paper of the 監事   and the company’s secretary/ copys of the passports

3.HongKongnese have to provide copies of   ID card, passport and reentry permit

4.Taiwanese have to provide copies of ID   card, passports and 臺胞(bao)證

七(qi)、中方公(gong)司準備的資(zi)料清單

1.       營業執照副本復印件、公(gong)章

2.       公司章(zhang)程復(fu)印(yin)件

3.       公司法人、股(gu)東身份證復(fu)印(yin)件(jian)

4.       上一(yi)年度(du)審計(ji)報告,截止上月(yue)的(de)資產負債表(biao)(biao)和(he)利(li)潤表(biao)(biao)和(he)科目余額表(biao)(biao)

5.       代(dai)碼(ma)證復(fu)印件

6.       公章


2.注冊流程和(he)時(shi)間Authorized items and Time

注冊公(gong)司

所需部門

Authorized government

文件名稱

Certificate’s name

所需(xu)時間

Time

北京市工商局名稱(cheng)預(yu)先核準

Approve   Company’s name by BAIC

企業名(ming)稱預先核準通(tong)知書

The   company name   approve letter

1-7工作日

1-7   workaday

北京市(shi)發改委


發改委備案批復


7-20工作日


北(bei)京市商務局

Commerce Bureau of Beijing

《外(wai)商投資企業批準證書》(正、副本)

Certificate   of approval for establish WFOE

35-40工(gong)作日(ri)

35-40workdays

北京市工(gong)商局

Beijing   Industry and Commerce Bureau

《營業執(zhi)照(zhao)》(正、副本)

Business   License (Both original and duplicate)

5工作日

5   workdays

公安局刻章(zhang)、備案

Registration with Public   Security Bureau

四枚章(zhang)(財(cai)務章(zhang),法人(ren)章(zhang),合同章(zhang),公章(zhang))

Four   chops(finance; legal person; contract; company)

1工作(zuo)日

1   workaday

海關及出口資(zi)格審批

China   Customs & import or export qualification

海關證書、電子(zi)口岸操作員卡、檢疫證書

Customs   certificate, electronic card port operator, quarantine certificate

25工作日(ri)

25workdays

3.服務(wu)費用 (service fees)

服務(wu)費用(yong)清(qing)單(dan)

公(gong)司(si)類(lei)別

服(fu)務費用(yong)

設立公司服務費

Company set up service

         25,000RMB



聯系我們(men)
電話:010-85975660                       QQ:397922072 傳真:010-85967653                       微信:13146799552
郵箱:jingysw@163.com                地址:北京市朝陽區東三環南路58號富頓中心
微(wei)信(xin)客服
QQ客服
?北京靜(jing)遠思維商務顧問有限公司